Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

pulsum venarum T

См. также в других словарях:

  • CHARICLES — I. CHARICLES Atheniensis factionis Cassandrinae, absens a populo capitis damnatus. II. CHARICLES Medicus arte insignis, non quidem regere valetudmem Tiberii solitus, consilii tamen copiam praebere. Is Gn. Acerroniô et C. Pontiô Consulib. velut… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Puls — Kontraktion des Herzens; Herzschlag * * * Puls [pʊls], der; es, e: rhythmisches Anschlagen der durch den Herzschlag weitergeleiteten Blutwelle an die Wand der Ader, das besonders stark hinter dem Gelenk der Hand fühlbar ist: den Puls messen,… …   Universal-Lexikon

  • Pulse — Pulse, n. [OE. pous, OF. pous, F. pouls, fr. L. pulsus (sc. venarum), the beating of the pulse, the pulse, from pellere, pulsum, to beat, strike; cf. Gr. ? to swing, shake, ? to shake. Cf. {Appeal}, {Compel}, {Impel}, {Push}.] 1. (Physiol.) The… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pulse glass — Pulse Pulse, n. [OE. pous, OF. pous, F. pouls, fr. L. pulsus (sc. venarum), the beating of the pulse, the pulse, from pellere, pulsum, to beat, strike; cf. Gr. ? to swing, shake, ? to shake. Cf. {Appeal}, {Compel}, {Impel}, {Push}.] 1. (Physiol.) …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pulse wave — Pulse Pulse, n. [OE. pous, OF. pous, F. pouls, fr. L. pulsus (sc. venarum), the beating of the pulse, the pulse, from pellere, pulsum, to beat, strike; cf. Gr. ? to swing, shake, ? to shake. Cf. {Appeal}, {Compel}, {Impel}, {Push}.] 1. (Physiol.) …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To feel one's pulse — Pulse Pulse, n. [OE. pous, OF. pous, F. pouls, fr. L. pulsus (sc. venarum), the beating of the pulse, the pulse, from pellere, pulsum, to beat, strike; cf. Gr. ? to swing, shake, ? to shake. Cf. {Appeal}, {Compel}, {Impel}, {Push}.] 1. (Physiol.) …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Puls — »Anstoß der durch den Herzschlag fortgeleiteten Blutwelle an den Gefäßwänden«: Das Substantiv wurde in mhd. Zeit (mhd. puls) als Fachausdruck mittelalterlicher Heilkunst aus gleichbed. mlat. pulsus (venarum) entlehnt, das auf lat. pulsus »das… …   Das Herkunftswörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»